
妳相信惡魔嗎?
妳應該相信
因為惡魔相信妳~驅魔神探 (如果我沒記錯的話)
如果你問我有否有所謂惡魔存在?
我會回答說"有"
就像電影裡面的最後對決
惡魔了解我們心裡的所有秘密&軟弱
會詭辯會嘗試說服你離開光亮朝黑暗走去
它是人性的黑暗面
最能說服你的除了你自己還有誰呢?
我覺得我很喜歡貫徹電影的"信念"概念
相信自己
也要相信上帝
即便我們摸不著也看不到
順從主的腳步我們便能一步步向前
-------------------------------------------------------------------------------------------妳應該相信
因為惡魔相信妳~驅魔神探 (如果我沒記錯的話)
如果你問我有否有所謂惡魔存在?
我會回答說"有"
就像電影裡面的最後對決
惡魔了解我們心裡的所有秘密&軟弱
會詭辯會嘗試說服你離開光亮朝黑暗走去
它是人性的黑暗面
最能說服你的除了你自己還有誰呢?
我覺得我很喜歡貫徹電影的"信念"概念
相信自己
也要相信上帝
即便我們摸不著也看不到
順從主的腳步我們便能一步步向前
Out of the night that covers me,
Black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be,
For my unconquerable soul,
In the fell clutch of circumstance,
I have not winced or cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments is the scroll,
I am the master of my fate
I am the captain of my soul.
Black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be,
For my unconquerable soul,
In the fell clutch of circumstance,
I have not winced or cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments is the scroll,
I am the master of my fate
I am the captain of my soul.
(William Ernest Henley, Invictus)
夜幕低垂將我籠罩,
兩極猶如漆黑地窖,
我感謝未知的上帝,
賦予我不敗的心靈。
兩極猶如漆黑地窖,
我感謝未知的上帝,
賦予我不敗的心靈。
即使環境險惡危急,
我不會退縮或哭嚎,
立於時機的脅迫下,
血流滿面我不屈服。
我不會退縮或哭嚎,
立於時機的脅迫下,
血流滿面我不屈服。
超越這般悲憤交集,
恐怖陰霾逐步逼近,
我終究會無所畏懼。
恐怖陰霾逐步逼近,
我終究會無所畏懼。
縱然通道無比險狹,
儘管嚴懲綿延不盡,
我是我命運的主宰,
我是我靈魂的統帥。
------------------------------------------------------------------------------------------------
儘管嚴懲綿延不盡,
我是我命運的主宰,
我是我靈魂的統帥。
沒有留言:
張貼留言